mačacie hlavy


mačacie hlavy [ˈmatʃatsie hlavi] – setts; Belgian blocks; cobblestones
(Literally: cat-heads; cat’s heads)

The phrase in Slovak is probably either coming from the Hungarian macskakő [ˈmɑtʃkɑkøː] (cat-stone) – the short version of the word macskafejkő [ˈmɑtʃkɑfɛjkøː] (cat-head-stone); or the German word Katzenkopfstein with the same meaning. Where the naming is based on the little stone blocks reminding people of a cat’s head because of their size or shape.

mačka [ˈmatʃka] – cat
mačací [ˈmatʃatsiː] – cat(‘s); catlike; cattish; catty
hlava [ˈhlava] – head
hlavy [ˈhlavi] – heads

Illustration: © Michaela Mašánová

Vianoce


Šťastné a veselé Vianoce! [ˈʃcastneː a veseleː vianotse] – Merry Christmas! 🙂 🎄
Veselé sviatky! [ˈveseleː sviatki] – Happy Holidays!

šťastný [ˈʃcastniː] – happy; lucky
šťastie [ˈʃcascie]
1) happiness
2) luck

veselý [ˈveseliː] – cheerful; merry
Vianoce [ˈvianotse] – Christmas
sviatok [ˈsviatok] – holiday

svorka


na čele svorky [ˈna tʃele svorki] – at the head of the pack
na čele svokry [ˈna tʃele svokri] – on the mother-in-law’s forehead 👵

čelo [ˈtʃelo] – forehead
svokra [ˈsvokra] – mother-in-law 👵
svorka [ˈsvorka]
1) pack; pride; gang (group of animals)
(e.g.: vlčia svorka [ˈvltʃia svorka] – wolf pack)
🐺
2) clamp; clip; staple (joinery)
3) terminal; clamp; clip (electricity)
4) brace; bracket (printing, corrections)

dula


dulový syr [ˈduloviː sir] – quince cheese (in Slovak) 🇸🇰
dula [ˈdula] – quince (in Slovak) 🇸🇰
bižalma [ˈbiʒalma] – quince (dialectical in Slovak) 🇸🇰
birsalma [ˈbirʃɑlmɑ] – quince (in Hungarian) 🇭🇺
birsalmasajt [ˈbirʃɑlmɑʃɑjt] – quince cheese (in Hungarian) 🇭🇺

alma [ˈɑlmɑ] – apple (in Hungarian) 🍏 🇭🇺
sajt [ˈʃɑjt] – cheese (in Hungarian) 🧀 🇭🇺